Reta a tu cerebro. Aprender idiomas aumenta la materia gris


El cerebro es el otro m√ļsculo. Hace tanto como le digamos, tanto como lo ejercitemos. El idioma y su aprendizaje forman parte de este ejercicio diario, nuevas palabras, frases, formas gramaticales y expresiones coloquiales, todas en nuestra boca en fracciones de segundos.

Lo cierto es que nuestro cerebro no tiene l√≠mites, como se muestra en el caso de Ioannis Ikonomou, el traductor griego que habla 32 lenguas y que adem√°s se impuso el reto de aprender euskara en Pek√≠n ¬ŅExiste alg√ļn l√≠mite? Por lo visto, no.

Los beneficios de aprender otros idiomas – cuanto menos una segunda lengua incluso desde edad temprana – son palpables a lo largo de la vida:

  • Crecimiento del cerebro.
  • Ayuda a regular las emociones.
  • Protecci√≥n contra el Alzheimer.
  • Mejora al atenci√≥n de los ni√Īos.
  • Mejora en habilidades cognitivas, como soluci√≥n de problemas, aritm√©tica y pensamiento creativo.
  • Mejora de codificaci√≥n de sonidos.
  • Toma de decisiones.

Aprender idiomas no tiene edad

Los beneficios del biling√ľismo pueden comenzar en el √ļtero, coment√≥ Janet Werker, psic√≥loga de la Universidad de British Columbia, Canad√°. Por ejemplo, los estudios de Werker y sus colegas demuestran que los beb√©s expuestos a dos idiomas en el √ļtero no confunden sus idiomas desde el nacimiento.

Caso de la vida real: de Canarias a Australia

Noelia Ram√≥n Llanos, periodista, fot√≥grafa y artista audiovisual – que ha trabajado en medios de comunicaci√≥n como Antena 3, Telecinco o Televisi√≥n Canaria – es un caso real de reto y superaci√≥n donde el aprender un nuevo idioma le ha abierto un campo nuevo de vivencias y oportunidades.

 – ¬ŅC√≥mo se transforma tu vida a nivel de autoestima y aprendizaje al cambiar de idioma y pais?

Hace ya casi 2 a√Īos que llegu√© a Australia, con una maleta llena de ilusi√≥n y poco m√°s, arriesg√°ndome en un nuevo pa√≠s, con una cultura totalmente diferente (aunque no lo parezca, es muy muy diferente) y en otro idioma.

Es cierto que al principio, no entiendes todo lo que te dicen, te sientes un poco inferior al no controlar el idioma perfectamente y no estar en tu entorno, pero a medida que aprendes c√≥mo funciona todo y tu nivel de ingl√©s va mejorando, la autoestima tambi√©n mejora y es cuando llega ese sentimiento; el de sentirse plena ¬°lo has conseguido! 

He conseguido trabajar como cualquiera de aqu√≠ o incluso m√°s, porque le pones m√°s empe√Īo y esfuerzo; he conseguido entender lo que te piden a la primera; hacer entrevistas; reunirte con clientes y, lo m√°s importante, conseguir clientes; he conseguido crear usando otro idioma y que les guste el resultado de lo que haces.

Lo que siento ahora es que ya no soy la misma, ni mi vida volverá a ser la misma. Esta experiencia me ha cambiado y lo mejor es que ahora sé que puedo con todo y más, ya no tengo miedo porque sé que podría vivir y adaptarme a cualquier lugar.

Quiz√°s he tenido que alejarme de mi entorno y viajar a m√°s 17.000 km para darme cuenta de muchas cosas de las que no era consciente.

– ¬ŅEl aprendizaje de tu profesi√≥n en otro idioma ha cambiado el aprendizaje en tu vida personal?

He tenido que re – aprenderlo todo en otro idioma, pero los conocimientos est√°n ah√≠, sean en el idioma que sean. Es incre√≠ble c√≥mo funciona el cerebro y de lo que es capaz,  he analizado mucho como funciona el cerebro √ļltimamente y te das cuenta de que va reemplazando lo que no utiliza porque le es m√°s pr√°ctico, quiz√°s de ah√≠ el famoso ‘spanglish’ que tanto odiaba. Ahora me pasa a m√≠, sin darme cuenta.

idioma que sea.

El hecho de tener que aprender muchas cosas en otro idioma cambia todo, incluso a nivel personal también. Todo se convierte en un reto; simplemente llamar para que te traigan una pizza o para conectar la electricidad. Por eso, aprendes cada segundo del día y sin ser consciente de ello. Es un reto, es duro, pero es una experiencia maravillosa.


Australia y Estados Unidos tienen muchas cosas en com√ļn. Y a ello, le sumo otra vez, que tiene que ser todo en ingl√©s y en este caso, tiene que ser un ingl√©s m√°s correcto para que conf√≠en en ti y en tu producto. Ahora tengo mi peque√Īo negocio ‘Telling Life‘ y lo que hago es precisamente contar historias a trav√©s de la imagen – v√≠deo y fotograf√≠a.

Por eso, decía el navegante:

Llegar√°s tan lejos como te lleven tus palabras.